睡起来,继续鄙视某个SB的言论,不然肚子里一窝火
英文字幕组统一名字的翻译?你以为是谁让他们统一的?如果日本人不规定每个假名用罗马拼音怎么写你看英文会翻成什么样!
中文字幕组用让人半懂不懂的语言?看英文字幕的人根本不会知道CLANNAD里的Mei和GAREI-ZERO(食灵-零)里的Mei有什么区别,而在日文中她们分别写做芽衣和冥,看中文字幕的人一看就懂;看英文字幕的人不知道Zange、Ryuji、Yomi、Hotaru、Haruka、Natsumi、Chiaki是什么意思,看中文就知道她们分别有忏悔、龙、黄泉、萤火虫、春夏秋之意,作者花费心思起的名字在英文里只是一堆没有意义的文字