发新话题
打印

わらって!《香港松一松》片段选(視頻更新)

第二個片段

以下黑帽子的“塔跟班”(廖偉雄)簡稱B,白帽子的“拉筋”(林敏聰)簡稱W


B:厲不厲害?
W:這件防彈背心,是什麽質地?
B:哎呀,這種質地,很棒的!很有用的!
W:這數碼輕機又有什麽功能啊?
B:這個數碼輕機啊,全部功能都有的,那本說明書裏面有寫。

劉德華:今時今日這種服務態度是不夠的,要怎麼做才對?看看吧。

B:很厲害的,你看。(拍打,背心發出金屬敲擊聲......)砰砰聲的,對不對?!
W:好像蠻厲害的嘛。
B:質地也很好的!又有紅外線功能,那些敵人瞄準不了你的!
W:這麼厲害?(拿起槍)
B:哇~這傢伙就更厲害了,內藏400發子彈,又有這個放大功能,而且呢,你接著一開槍打出去的時候呢,那個敵人死了你都可以錄影下來的!
W:那他的死相不是......
B:對!死樣都看得到!
W:挺過癮嘛...那這東西多少錢一支——(拿槍一看,結果走火打中自己......)

劉德華:令客人開心,買家放心,我們當然要以誠懇和親切的服務態度去對人了。



這下就大致解析完成了。

說到這個的話,的確是比較早的節目,2003年的了,那時私也還沒到12歲的說,但是由於印象比較深所以還記得。(主要是因為林敏聰算是私的中學學長吧,雖然早了私接近30年......)

[ 本帖最后由 Tsubasayuki 于 2009-7-6 18:35 编辑 ]
讓我作你和平之使
在憎恨之處種下愛 傷痕之處播下寬恕 懷疑之處傳下信心。
讓我作你和平之使
在絕望之處種下希望 黑暗之處播下光明 憂傷之處種下歡樂。

TOP

群众泪流满面············
原来是这个意思么·············

TOP

回复 9# 的帖子

节目主题曲中的“大信封”是粤语的俚语,指的是解雇信......
讓我作你和平之使
在憎恨之處種下愛 傷痕之處播下寬恕 懷疑之處傳下信心。
讓我作你和平之使
在絕望之處種下希望 黑暗之處播下光明 憂傷之處種下歡樂。

TOP

过来看看了

TOP

群众又补了一次
算做精神损失费·········囧

TOP

其實這些片段沒有出現香港人說話有一半是英語的壞習慣就很好了......否則寫解釋時又要從英語和漢語中切換,這對於僅對電腦鍵盤顯得手有點笨的私而言是很可怕的,所以總是打錯字......
讓我作你和平之使
在憎恨之處種下愛 傷痕之處播下寬恕 懷疑之處傳下信心。
讓我作你和平之使
在絕望之處種下希望 黑暗之處播下光明 憂傷之處種下歡樂。

TOP

群众吐槽下下:你out了~

TOP

yuki啊
多聊天自然就会打字了···············

TOP

回覆19#

不對,私現實中說話也是這樣的......只是打字的時候自然糾正過來了......
讓我作你和平之使
在憎恨之處種下愛 傷痕之處播下寬恕 懷疑之處傳下信心。
讓我作你和平之使
在絕望之處種下希望 黑暗之處播下光明 憂傷之處種下歡樂。

TOP

哈?
一半英语一般汉语?
那该怎么说··········

TOP

回复 22# 的帖子

其實找一個歌星的訪問節目應該就會很清楚明白的說。
讓我作你和平之使
在憎恨之處種下愛 傷痕之處播下寬恕 懷疑之處傳下信心。
讓我作你和平之使
在絕望之處種下希望 黑暗之處播下光明 憂傷之處種下歡樂。

TOP

坏云,你out了!如上~

TOP

发新话题
最近访问的版块