26 123
发新话题
打印

问一下啊~关于日文中人称代词的说法~

问一下啊~关于日文中人称代词的说法~

在下知道,私、余、自分、俺、僕这些,但是对于翻译过来是“在下”,“您”的日文的写法和假名都不知道,而且说起来不管是中文,英文还是日文在下实在是想不出:她,他;彼氏,彼女之外的第三人称(直接用名字除外)
无法直视您的双眸
无法触碰您的双手
但是
只是这样的在下
可以允许在下成为您的守护骑士
为您效忠么?
我的公主殿下
藤乃大人

TOP

sei sia?好像挺不少动漫都是这么说

TOP

哈?可以的话~请给假名(平假谢谢,在下片假苦手)
无法直视您的双眸
无法触碰您的双手
但是
只是这样的在下
可以允许在下成为您的守护骑士
为您效忠么?
我的公主殿下
藤乃大人

TOP

自己写嘛......网上搜50音图
我爱初音......

TOP

【在下】日文中写作——[拙者] 【せっしゃ】 【seqsha】(这个读音最接近中文发音)
【您】的话日语中没有对应的词,表达尊敬的意思的时候句子中用敬语就可以了,这是和中文不一样的地方。
关于其他的第三人称,我就举几个目前想的起来的例子好了
【あの人】——那个人
【あいつ 】——那家伙
总的来说日语里面很少用第三人称的代称,一般认识的人都是互相称呼名字或者姓的,不然听起来会感觉很见外。

[ 本帖最后由 睡神的梦境 于 2009-5-24 18:03 编辑 ]
我荒废的今日,正是昨日殒身之人所祈求的明日。
            

TOP

膜拜日语达人......
我爱初音......

TOP

【あの人】——那个人
【あいつ 】——那家伙
这个的话~在下也知道呢~不过没想到会这么用~恩~~~果然还是膜拜下吧~
说起来拙者的话,前阵子在玩魔界战记2,里面雪丸就是这么自称呢~原来这就是“在下”的日语式啊~~
对了顺便问下,闲狼的“咱”,“汝”还有笨蛋召唤兽里的秀吉用的“老朽”之类的呢?
可以的话在多说一点,在下很渴求呢~
无法直视您的双眸
无法触碰您的双手
但是
只是这样的在下
可以允许在下成为您的守护骑士
为您效忠么?
我的公主殿下
藤乃大人

TOP

不知道呢~最近对人称代词很感兴趣,大概是在下对“我”“你”这种单调的人称代词腻了吧?
无法直视您的双眸
无法触碰您的双手
但是
只是这样的在下
可以允许在下成为您的守护骑士
为您效忠么?
我的公主殿下
藤乃大人

TOP

凤凰问的是【随从】的从吧?
—— [従者] 【じゅうしゃ】 【juusha】
我荒废的今日,正是昨日殒身之人所祈求的明日。
            

TOP

然后无视在下?真是的~请不要这样
无法直视您的双眸
无法触碰您的双手
但是
只是这样的在下
可以允许在下成为您的守护骑士
为您效忠么?
我的公主殿下
藤乃大人

TOP

【咱】的话。。。日语没这个字。。。。表达这个意思的话还是用——[俺]【おれ】 【ore】
【汝】——[汝] 【なんじ】 【nannji】
【老朽】——[老朽] 【ろうきゅう】 【roukyuu】
我荒废的今日,正是昨日殒身之人所祈求的明日。
            

TOP

【从】单独的话就是——[従] 【じゅう】 【juu】
我荒废的今日,正是昨日殒身之人所祈求的明日。
            

TOP

 26 123
发新话题
最近访问的版块