啊~~居然找到歌词了~~
可是……标题Комсомольская按道理说应该翻译成共青城的呢~~
Комсомольская Песня (共青团之歌)
Протрубили трубачи тревогу,
Всем по форме к бою снаряжён,
Собирался в дальнюю дорогу
Комсомольский сводный батальон.
До свиданья,мама,не горюй.
На прощанье сына поцелуй!
До свидаиья,мама,не горюй,не грусти?
Пожелай нам доброго пути!
Прощай,края родные,
Звезда побды нам свети!
До свиданья,мама не горюй,не грусти!
Пожелай нам доброго пути!
Всё,что с детства любим и храним.
Никогда врагу не отдадим.
Лучше сложим голову в бою,
Защищая родину смю.
До свиданья ,мама,не горюй,
На прощанье сына поцелуй!
Дожелай свиданья ,мама не горюйне грусти!
Пожелай нам доброго пути!
Прощай края родные,
Звезда победы нам свети!
До свиданья,мама,не горюй,не грусти!
Пожелай нам доброго пути!