发新话题
打印

找个人帮忙翻译呢~~

时间就是金钱……time is money?
英文里应该没这句话吧= =

TOP

引用:
原帖由 西鲁菲 于 2008-10-19 19:58 发表
如果是现在要用的话……

Good evening everyone, I am XXX, i come from XXX, because time is money, so i dont want to waste our time. That is all. Thank you.

以上……有错的话麻烦LX修正……
Good evening everyone! I am XXX and I am from XXX. Time is money, so i dont want to waste our time. That is all. Thank you.

我觉得这样会比较顺口

TOP

没有啦~我的意思是because和so不用在一起会比较顺口啦

还有我觉得so改成therefore应该会更礼貌点

[ 本帖最后由 Kismet 于 2008-10-19 20:07 编辑 ]

TOP

小羽真聪明

TOP

回复 13# 的帖子

“Hi,I'm X from Y.Time is money,so I'll cut the rest off. ”
和原意有些出入了吧

TOP

回复 20# 的帖子

结果,老师对小雪的评价是——“你个臭流氓!”

TOP

如果采用小羽23L的翻译的话,应该会被直接赶出教室吧

TOP

回复 28# 的帖子

好吧……我是对山口山无爱

TOP

国内大学不是都要考4、6级的吗 我有点为小雪担心了

p.s.我的心已经被音音完全伤害,治愈不能了~哇哈哈哈哈哈哈

TOP

谦虚点好~可以拿个印象分

TOP

回复 39# 的帖子

有的~在正式场合中出现非正式文法时,原意会被无限放大(大概吧…

TOP

不想搞事……我擦掉了

[ 本帖最后由 Kismet 于 2008-10-21 19:21 编辑 ]

TOP

发新话题
最近访问的版块