发新话题
打印

好象TL应该给翻译一下

LZ都很有 预见性 的说"TL来翻译"了嘛,  再说我和LZ也不熟悉, 没有帮忙的义务, 我又不是雷风
いやもうどうでもいいよ!   疲れたんだよ、死ねばいいんだ人間なんて… もう信じねーぞ!   もう騙されねーからな!!  人間なんぞ守るより自然保護だろ!

TOP

我说了是LZ.... 不是TL ....  您该换一副眼镜啦
いやもうどうでもいいよ!   疲れたんだよ、死ねばいいんだ人間なんて… もう信じねーぞ!   もう騙されねーからな!!  人間なんぞ守るより自然保護だろ!

TOP

啊, 这么说也对啊, 的确无所谓呢...
いやもうどうでもいいよ!   疲れたんだよ、死ねばいいんだ人間なんて… もう信じねーぞ!   もう騙されねーからな!!  人間なんぞ守るより自然保護だろ!

TOP

是啊, 没错!  不也满好的吗, 小西, 又无所谓...
いやもうどうでもいいよ!   疲れたんだよ、死ねばいいんだ人間なんて… もう信じねーぞ!   もう騙されねーからな!!  人間なんぞ守るより自然保護だろ!

TOP

啊, 起风了!  风好大啊! 我什么都看不见也听不到啦!
いやもうどうでもいいよ!   疲れたんだよ、死ねばいいんだ人間なんて… もう信じねーぞ!   もう騙されねーからな!!  人間なんぞ守るより自然保護だろ!

TOP

开玩笑, 那么长的东西就算看完都已经很费劲了,  再说也没有爱, 我想TL也不会去翻译的
いやもうどうでもいいよ!   疲れたんだよ、死ねばいいんだ人間なんて… もう信じねーぞ!   もう騙されねーからな!!  人間なんぞ守るより自然保護だろ!

TOP

好象是说因为"胜负的分水岭"没以前那么明显而去修炼了
いやもうどうでもいいよ!   疲れたんだよ、死ねばいいんだ人間なんて… もう信じねーぞ!   もう騙されねーからな!!  人間なんぞ守るより自然保護だろ!

TOP

如果只是大概意思的话我可以告诉你,

简介:

林原明日香放学时被一个男人搭讪,长相被明日香初步评定60分合格,那个男子似乎知道明日香的事,而明日香认为他是流氓诱拐犯。 随后的交谈中男子称自己是从魔法界来,并让明日香和他一起去魔法界。一直以来明日香的魔法能力都没有对别人说起过,而她也从没听说过魔法界这种东西。

去魔法界的目的原来是修行,并且长达数年,而且魔法界是属于另一个次元的地方。
作为估计明日香的能力和初级教学,男子对着明日香放出“魔力集束炮”,让明日香自己领悟出“魔法障壁”技能,最终她总算是挡住了那一击必杀的魔力,并且流氓诱拐犯的称号被换成了杀人未遂犯。

前往魔法界之前,交谈中男子说自己名叫“莉莉斯”,并且称呼明日香为“艾莉卡”,当然这些都不是真名。修行的目的是让明日香能更好的制御魔法,以免魔力暴走,而明日香的天赋似乎很好,也许只用一年就可以回去了。

最后男子解放出魔力,带着明日香华丽的飞向天空。



话说这是什么? 轻小说吗?  有下文吗?  还满有意思的。
本帖最近评分记录
  • 天机书生 人品 +1 我终于发现你正义的一面的了 2008-5-21 19:58
  • 天机书生 燃烧 +1 我终于发现你正义的一面的了 2008-5-21 19:58
いやもうどうでもいいよ!   疲れたんだよ、死ねばいいんだ人間なんて… もう信じねーぞ!   もう騙されねーからな!!  人間なんぞ守るより自然保護だろ!

TOP

我都猜到你是在期待些什么了, 真猥琐
いやもうどうでもいいよ!   疲れたんだよ、死ねばいいんだ人間なんて… もう信じねーぞ!   もう騙されねーからな!!  人間なんぞ守るより自然保護だろ!

TOP

发新话题