发新话题
打印

纪念某人的远去(大雾)

引用:
原帖由 王子殿下 于 2009-2-11 13:08 发表
路过。。。。。
突然被LS的头像雷倒。。。。。。。
这还算好的,当初有个LOLI这样对我说的。

某LOLI:代表月亮惩罚你。
ZERO:切,你又不是Sailor Moon。
某LOLI:穿上水手服就是了。
ZERO:那我戴个偷盔还成洛克人了。

TOP

引用:
原帖由 初音镜 于 2009-2-11 13:13 发表
猪兄说的是伊恋字幕组吧,每集南家三姐妹都是这个字幕组做的~默哀~
要说字幕组吧。
Static-subs
Ayu
A.F.K.
EnA
A4E
RaX
DATS
Wpp-Fans
Doremi
这些字幕组才叫牛。

TOP

引用:
原帖由 lmyyshl 于 2009-2-12 14:12 发表
字幕做出来是给有爱的人看的



漫游的文艺和文言·············
对,在我眼里,这些字幕组最有爱。

Static-subs
Ayu
A.F.K.
EnA
A4E
RaX
DATS
Wpp-Fans
Doremi

TOP

引用:
原帖由 初音镜 于 2009-2-12 14:02 发表
还是要看滴~~要不字幕组的人会感到很伤心滴~
这一点我很佩服Static-Subs,他们字幕组虽然作品做得很好,遗憾的是看的人少,参与讨论的人也少。更让他们雪上加霜的是那每个月200美元的服务器费用,这费用在美国相当于一张正版WINXP光盘价格。他们为了保证此网站的正常运行,他们必须解决长久以来资金的问题。所以每个月他们都在募集服务器费用。有时候,捐款总数甚至超过200,这个是其他字幕组不能比的。那大家比比自己所熟悉的字幕组,你们还有得比吗?

TOP

引用:
原帖由 lmyyshl 于 2009-2-12 14:43 发表
这些都是英文字幕吧
跟文言文艺有什么关系
英文字幕组很讲究文言文艺。你去看他们的加工,还有用词就知道了。他们不会去用非正式用语,包括那些通俗话,网络用语之类的。如果片中有,那就会出Note。

TOP

这么有爱的字幕组不看真的后悔了。以后有好看动画还得找他们要。

TOP

妖刀,我没那么老,别叫我老什么什么的。如果你想要用英文说话,本天使奉陪。

TOP

发新话题
最近访问的版块