Board logo

标题: 关于抱枕的相关资料 [打印本页]

作者: 黑色の风    时间: 2009-11-6 17:04     标题: 关于抱枕的相关资料

本文是一日本职人所写 在下只是做了一些翻译而已
如有不正确的地方欢迎指出 谢谢


2楼 抱き枕カバー 生地 【抱枕的材料】

3楼 抱き枕 洗濯 一体型 【抱枕的洗涤(一体型)】

4楼 抱き枕 洗濯 本体(中身) 【抱枕芯的洗涤】

5楼 抱き枕 洗濯 カバー 【抱枕套的洗涤】

6楼 抱き枕 使い方 睡眠用 (+他【抱枕的使用方法 睡眠以及其他】
作者: 黑色の风    时间: 2009-11-6 17:05

抱き枕カバー 生地

抱き枕カバーには様々な生地の種類があります。それぞれ特徴が異なりますので、初めて購入する場合は注意しましょう。また、好みのキャラの抱き枕カバーが出ても、生地の種類が気に入らない場合どうするか、考える必要があります。

生地についてはメーカーごとの差もありますので、ここに記述されている内容は正しいことを保証するものではありません。また、個人的主観により記述されている事象もある事をご理解のうえお読み下さい。
引用:
抱枕的材料有很多种、每一种的特征又各有差异、当第一次购买的时候一定要注意。
但是,遇见喜欢式样的抱枕图案、而抱枕材料又不是很满意的时候,就有必要认真考虑下了。

因为材料根据品牌的不同存在着或多或少的差异,所以这里所记载的内容并不能保证100%的正确。
另外,本文也存在着个人的主观见解,请了解这个然后进行阅读。
******************************************************************************************
ツーウェイトリコット  (2WT)

水着やレオタードなどに使用される生地です。その伸縮性が最大の特徴で、触り心地はツルツルと滑らかなので、抱き心地は抜群です。見た目としてはやや光沢があります。イラストの印刷も綺麗な仕上がりです。
現在、抱き枕ユーザの中で最も人気がある生地です。メーカーもこの生地を採用する所が多くなってきています。

ツーウェイトリコットはその伸縮性の為に、非常に脆い素材となっています。ストッキングの伝線というほどではありませんが、かのように引っ掻き傷に非常に弱く、実際に抱き枕中身に装着して使用していると、まず傷が出来ると思って間違いないです。

これが嫌な場合、使用用と保存用など複数購入するか、飾るのみで抱き枕としては使用しないなどの対策が必要です。
価格としては10,000円を超える物が多く、一番高いです。
引用:
这是泳装、紧身衣等服装所使用的材料。良好的伸缩性是其最大的特征,触感光滑,抱起来也非常的舒适,看上去也很有光泽。绘图和印刷都非常漂亮。
所以是现在抱枕使用者中最有人气的材料,同时厂家也越来越多地使用到这种材料

然而,ツーウェイトリコット 为了保证其良好的伸缩性,却成为了最为脆弱的素材。
虽然不会像丝袜跳线那样地损坏,但是就像挠痒痒这样轻微的动作也有可能弄伤布料。总之当装着抱枕芯使用的时候,是很容易将枕套弄伤的。

不喜欢这样的话。还是多购入一个进行保存吧!还有将其作为装饰用抱枕这样的对策也是必须的。

这种材料的抱枕其价格大多高于10000円,是目前最贵的材料了。
ツーウェイトリコット生地サンプル画像/ツーウェイトリコット材料图例
******************************************************************************************
スムースニット

ここ1年くらいで登場してきた新素材です。ツーウェイトリコットの伸縮性には劣りますが、その他の素材に比べると一番ツーウェイトリコットに近い伸縮性の良さです。見た目としてはよくある布と変わりません。触り心地は若干起毛感があります(メーカーに寄ってはあまり感じません)。

イラストの印刷はとても綺麗で、サテン同等かそれ以上です。そして、価格が10,000円前後とツーウェイトリコットより安い為、この生地を採用するメーカーも多いです。
また、ツーウェイトリコットよりは丈夫に出来ています。
引用:
最近1年才新登场的素材。其伸缩性相对 ツーウェイトリコット 比起来稍微差一些,但是相对于其他的材料,还是最接近于 ツーウェイトリコット 的
看起来似乎没什么明显的差异,但是摸起来有一种毛茸茸的感觉(根据厂家的不同也有着一定的差别)
其用图以及印刷都非常的漂亮,远在サテン这些材料之上。

同时,其价格也在10000円左右,正因为价格比 ツーウェイトリコット 便宜一些,所以有很多厂家也经常采用这种材料。
重要的是它也比 ツーウェイトリコット 要结实的多。
******************************************************************************************
サテン

雑誌の付録や、ゲームの特典はまずこのサテン仕様です。印刷が綺麗で、生地が丈夫なのが特徴です。見た目はとても光沢があり、テカっています。触り心地はツルツルしていますが、伸縮性は皆無です。

ウインドブレーカーの生地のような感じですので、冬に使用するには温もりに欠けます。
付録などで安価に入手が可能なので、抱き枕の感じを掴む入門としては良いかもしれません。
引用:
一般杂志附录以及游戏特典经常采用的一种材料。其明显的特征是印刷起来很漂亮,而且又很结实。
看起来有明显的光泽,摸着非常的光滑,但是伸缩性较差。

和 ウインドブレーカー 差不多的感觉,但是冬天用起来的时候不是那么温暖
因为经常有杂志作为赠品赠送,所以可以很便宜的入手,抱枕的感觉来说,作为入门级别的也还算不错。
サテン生地サンプル画像/サテン材料图例
******************************************************************************************
ナイロンスパンテックス

この生地の伸縮性と触り心地は個人的にツーウェイトリコットの上を行っています。
カバー化するのが困難らしく、一体型で使われています。

最近購入したナイロンスパンテックス製の抱き枕カバーの触り心地は、さほど良さを感じませんでした。
滑らかさはスムースニットに近いです。伸縮性は有ります。
印刷の綺麗さはそれほどではありません。
引用:
这种材料的伸缩性以及触感个人感觉似乎都在 ツーウェイトリコット 之上。
做成单独的套子似乎很难,一般被作为一体化使用。

然而最近购入的 ナイロンスパンテックス 制作的抱枕套摸起来感觉并不好,柔顺程度接近 スムースニット。
有一定的伸缩性,但是图案并不是那么的漂亮。
******************************************************************************************
SKスエード

サテンを高級にしたような感じの生地です。見た目は少し光沢があり、滑らかな触り心地です。 伸縮性がある生地が好みでない方はこちらが良いと思われます。
引用:
感觉像是把サテン高级化以后的材料。看起来有一些光泽,摸着也比较光滑。对于喜欢伸缩性好一些的人来说似乎比较合适。
SKスエード生地サンプル画像/SKスエード材料图例
******************************************************************************************


たまに見かけますが、はっきり言って抱き枕カバーに向いていません。印刷は荒く、しわが出来てしまいます。伸縮性も無いので、サテンに比べて綿の温もりがあるというぐらいしかメリットがありません。
引用:
虽然偶尔有看到过,但是说实在的并不适合用来做抱枕套。
印刷很粗糙,而且又容易出现褶皱。没有什么伸缩性,和サテン比起来无非就是棉感觉比较温暖,除此之外就没有什么优势了。
原帖引自: http://dakimakura.neopla.net/archives/8

个人翻译 特别鸣谢某只肥木耳 在日语方面给予不少帮助

个人日语水平很渣 所以能看懂日文的朋友可以直接无视掉我的口胡

希望此帖能给喜欢抱枕、准备购入抱枕的朋友一些帮助……

作者: 黑色の风    时间: 2009-11-6 17:05

抱き枕 洗濯 一体型

一体型抱き枕のお手入れ

一体型の抱き枕は洗濯が非常に困難ですので、こまめに絞った濡れタオルで表面を拭くのが大事です。軽く拭いた後は風通しをよくして日陰で乾かしましょう。
抱き枕は印刷物ですので、直射日光は厳禁です。

どうしても洗濯したい場合、浴槽にエマールなどの中性の洗剤をぶちこんで水を張り(お湯はダメです)、漬けながら洗います。風呂場という体勢が取りづらい環境での洗濯は、かなりの重労働ですし、水を吸った抱き枕は当然重いです。冬にはやらない方が良いでしょう。

[attachment=543417]

洗い終わったと思ったら、十分に水で濯いで下さい。

[attachment=543418]

次に、乾かす訳ですが、これがまたなかなか乾きません。抱き枕を手のひらでたたく、またははたくようにして、中綿に染みこんでいる水を表面に浮かして下さい。浮いてきた水は乾燥したタオルで拭います。

繰り返している内に漸くはたいても水が出てこなくなれば、後は扇風機などを当てて日陰で乾かします。結構な手間ですので、やはり洗濯しなければならないほど汚れる前にこまめに手入れすることをお薦めします。
引用:
一体型抱枕的保养方法

一体型的抱枕因为洗涤非常困难,所以还是用湿毛巾认真擦拭表面比较好。擦拭过以后请放在通风的背阴处晾干。
因为抱枕是印刷物,所以要禁止阳光直射!

无论如何也想洗的时候,可以在装满水(热水不可!)的浴缸内放入“エマール”(应该是洗涤剂的名字 翻译未知)之类的中性洗涤剂,边泡边洗。吸过水的抱枕会变得相当沉重,同时又在浴室这个不方便活动的环境下洗涤,可谓是一个非常费力的活计,所以还是不要冬天来做了。

差不多洗涤结束了,请用清水认真冲洗。

然后就是要把抱枕弄干了,不过你再怎么样也是弄不干的。用手拍打抱枕,让内部棉花吸去的水分挤出,然后用干燥的毛巾把渗出来的水擦掉。

一直重复到最后渐渐没有水渗出后,在避阴处用风扇吹干。因为相当的花费时间,所以推荐在在洗涤之前最好达到非洗不可的程度才使用这种方法。
原帖引自: http://dakimakura.neopla.net/cat/wash

个人翻译

个人日语水平很渣 所以能看懂日文的朋友可以直接无视掉我的口胡

希望此帖能给喜欢抱枕、准备购入抱枕的朋友一些帮助……

作者: 黑色の风    时间: 2009-11-6 17:05

抱き枕 洗濯 本体(中身)

抱き枕 本体 (中身)のお手入れ

基本的に本体の外側は汚れる事があまりないので、中綿に対する手入れだけになります。
ここで私が使用しているアイテムは、布団乾燥機!です。本来は布団を手入れする為のものですが、試しに抱き枕本体に使ってみた所、問題なく使えました。

[attachment=543422][attachment=543423][attachment=543424]

画像のようにセッティングし、この布団乾燥機には羽毛布団モード(通常より低温度)がありますので、それで起動して後は仕上がるまで待てば完了です。

[attachment=543425]

やはり使っている内にダニが沸いてくる可能性がありますので、これは結構効果的だと思います。直射日光に当てて干すのは、紫外線などで生地が傷みそうで躊躇われる為、この方法をとっています。
引用:
抱枕芯的保养方法

基本上外套不容易脏,所以在此只对内部的棉花进行讨论。
在这里我使用的手段是被褥干燥机。本来是为收拾被褥所用的东西,在这里尝试了一下抱枕,没发生什么问题。

像图片里那样放置以后,这台干燥机有“羽毛被褥(比平常低的温度)”的选项,开始以后在一边等着结束就好。

使用的时候有很大可能会生扁虱,所以我认为这个方法还是很有效果的。在直射阳光下晾晒,紫外线很可能会伤及到材质,所以还是这个方法比较好些。
原帖引自: http://dakimakura.neopla.net/cat/wash

个人翻译

个人日语水平很渣 所以能看懂日文的朋友可以直接无视掉我的口胡

希望此帖能给喜欢抱枕、准备购入抱枕的朋友一些帮助……

作者: 黑色の风    时间: 2009-11-6 17:06

抱き枕 洗濯 カバー

抱き枕カバーのお手入れ

手洗いの場合、洗面器などに中性洗剤を入れて丁寧に手で洗えばおっけーです。絞るときはなるべく生地に負担を掛けないように注意して下さい。濡れた印刷面は最悪色落ち、色写りなどが発生する場合もあり、危険とされています。

洗濯機の場合、初めて洗濯する時は、洗濯機の機種によっては抱き枕カバーを痛めてしまうかもしれませんので、その覚悟を持ってやるか、あまり気に入ってないごにょごにょ。

[attachment=543426]

まず手洗いモードがあるか確認して下さい。あった場合はエマールなどの中性洗剤を使い、抱き枕カバーを裏返し、洗濯用ネットに入れて洗濯します。洗濯用ネットは100円均ショップなどでも売られています。

[attachment=543427]

抱き枕カバーを裏返すのは、印刷面がなるべく摩擦しないように配慮しています。
抱き枕カバーにファスナーが付いている場合、裏返した状態からでもファスナーを閉じて洗濯します。

どちらの場合も洗濯が完了すれば、直射日光の当たらない風通しの良い場所で干して、乾燥させます。

これにてお手入れは完了です。
引用:
抱枕套的保养方法

抱枕套的洗涤 手洗或是洗衣机的手洗选项、有大概这么两种选择。
2WT材料的抱枕套,强烈推荐用手洗的方式。

手洗的情况下,在洗手池内放入中性洗涤剂,然后用手小心的进行洗涤。揉洗的时候请尽量不要对质地造成伤害。沾湿了的印刷面也有颜色脱落掉色等事情容易发生,是很危险的状况。

洗衣机的情况下,第一次洗涤的时候,洗衣机机种的不同对抱枕套的伤害也各不相同。要做到一定的心理准备才行。个人是不太喜欢这种。

首先要确定是否有手洗这个选项。有的话请使用中性洗涤剂,将抱枕套内外翻换,放入洗涤网中。洗涤网在百元店就可以买到。

将抱枕内外翻换,尽量不要让印刷面互相摩擦。
在抱枕套带有拉链的场合,内外翻换以后也请将拉链拉起来然后进行洗涤。

不管使用了那种方法,在洗涤结束后放在阳光直射不到的通风场所晾干。

这个保养方法到此结束。
原帖引自: http://dakimakura.neopla.net/cat/wash

个人翻译

个人日语水平很渣 所以能看懂日文的朋友可以直接无视掉我的口胡

希望此帖能给喜欢抱枕、准备购入抱枕的朋友一些帮助……

作者: 黑色の风    时间: 2009-11-6 17:06

抱き枕 使い方 睡眠用 (+他

抱き枕の基本的な使い方から、その他までご紹介します。
引用:
抱枕基本的使用方法,以及其他的一些介绍。
寝る

最も基本的な使い方で、睡眠用に使うという方法です。嫁や妹に愛を持って丁寧に扱って下さい。
代表的な眠り方としては、

添い寝してもらって同じ布団で眠る
自分の上に乗せて、抱きしめながら眠る
横から股に挟みつつ、抱きしめながら眠る
(のしかかって眠る:お薦めしません)
といった感じになると思います。
最近流行の、ピロートークCDが付いている抱き枕ならそれも流します(笑
(ピロートークCDとは、一緒に寝ている様を想像させてくれる、あたかもそこにキャラがそこにいるかのように会話を繰り広げてくれるCDです。大体ちょっとエロい。)

私は上に乗せるのと、横から抱いて寝るのをよくやっています。横から抱く場合、足で挟み込むのですが、やはり残念な事に足が乗っている部分の中綿は、徐々に張りを失ってきています(シリコン綿抱き枕の場合です)。

しかしながら、1年以上持っていますし、どうしても気になるなら本体を買い換えればいいだけですので、全く問題無いと思っています。
引用:
最基本的使用方法,睡眠用。请像对待妹妹和老婆一样爱护。
比较有代表性的

放在一边陪着睡
抱在身上仰睡
夹在跨中抱着睡
(压在上面睡,并不推荐)

这种感觉的
最近很流行一种一边播放私房话CD的抱枕使用方法(笑
所谓私房话CD,就是那种让你想象着一起睡觉,在夜里展开对话的CD,大体上都是色色的话题。

个人觉得不错的方法是,抱着侧睡的时候。横抱着的时候,双腿将抱枕夹住。不过有些可惜的事情就是,经常夹住的部分会渐渐失去弹性。(シリコン綿抱枕芯的场合)

不过我想1年1上的寿命还是有的,实在很是在意的话就买一个新的来替换好了,没什么问题。
飾る

私はあまりやりませんが、壁にかけるなどして飾るという方法もあります。
ホコリは被るかもしれませんが、実際に睡眠用に使わないのであれば、傷が付くことも少ないでしょうし、良いと思います。
ただ飾るようにしては値段がちょっと高いかも。この場合はサテン生地が一番適しているでしょうね。
引用:
虽然我没怎么用过,但是装饰在墙上这样的使用方法也是存在的。
虽然会很容易落灰,但是实际上不作为睡眠用的话,损坏的可能性也很少,还算不错的一个方法。
只不过仅仅作为装饰用的话,价格又太高了。这种场合下サテン材料制作的抱枕比较适合。(因为相对便宜些)
被る

中にはこういった楽しみ方をする方もいるようです。そのまま外に出るのは危険です。
引用:
当作被子这样做似乎也有一些乐趣。只不过对材料很危险。
原帖引自: http://dakimakura.neopla.net/cat/usege

个人翻译

个人日语水平很渣 所以能看懂日文的朋友可以直接无视掉我的口胡

希望此帖能给喜欢抱枕、准备购入抱枕的朋友一些帮助……

作者: あんず    时间: 2009-11-6 18:49

..........其實很想學日語啦.......
作者: 音翼    时间: 2009-11-6 19:28

收藏了~好贴
我正打算买一个来着
作者: maoyoomi    时间: 2009-11-6 21:02

= = 抱枕太贵。抱被子就好。
作者: 克里斯蒂    时间: 2009-11-7 11:02

咱和炼乳一样是穷淫。。。。。。
作者: 奇蹟の雲    时间: 2009-11-7 13:33

疯子你没人参了=  =

练练抱我吧~
作者: 克里斯蒂    时间: 2009-11-7 16:12

坏云咱要先抱乃~~~~~·
作者: 奇蹟の雲    时间: 2009-11-7 19:13

恩~我默许了~




欢迎光临 【镜像站】圣城ACGN学院 初音ミク中国原创联盟 (http://old.vocalover.com/) Powered by Discuz! 6.0.0