标题:
【软件】galgame日汉最新应对手册【想玩最新GALGAME 的进来】
[打印本页]
作者:
yueguang11
时间:
2008-10-31 21:37
标题:
【软件】galgame日汉最新应对手册【想玩最新GALGAME 的进来】
galgame日汉最新应对手册【想玩最新GALGAME 的进来】
玩galgame 不能总等翻译好了。一个galgame 搞不好汉化就要1年左右,所以
使用工具+各位大脑的YY才是王道!目前在全球galgame 玩家日语水平参差不齐
的情况下,AGTH+ 同步翻译无疑解决了相当多的日语苦手“完全无法理解剧情”
的问题。
好了这里给大家介绍个用来大致翻译galgame 的方法和工具。
我们所需要的工具有3个 jBeijingV6+Cp 2Tran+AGTH ,有了这3个
工具我们将构成一个提取日文+ 连接传输+ 翻译汉化的完整体系!
1。首先我来简单的介绍下这3个工具:
(jBeijingV6)
一个由日本高集社开发的中日翻译器在网上很多的在线翻译引擎都来自高集社
所以翻译质量也是可以的。
(Cp2Tran)
是用来连接翻译软件和AGTH的一个小工具 .
(AGTH)
也就是Anime Games Text Hooker ,仅从字面意思上来看就可以得知它是一
款可以将游戏内文字提取出的软件。
2。下面就是如何操作了,请众狼友们仔细看好了:
(1)首先下载好这3个工具解压出来,打开jBeijingV 6如下图的JCTchs.exe
启动文件(chs 简体sht 繁体)确保输入光标在左侧(上侧)的原文文本框。
贴子相关图片:
[img][/img]
「 jBeijingV6界面」
贴子相关图片:
[img][/img]
(2)再来在打开Cp2Tran.exe贴子相关图片:
然后对你要翻译的游戏建立桌面快捷方式,这里我以~灭びの魔女と伝说の剣~
举例 .我的~灭びの魔女と伝说の剣~安装在“D :\Studio e.go!\EK
”文件夹 对于日
文游戏要注意安装路径要用英文,对游戏里的“EternalKingdom.exe”(游
戏启动文件)右键选择“桌面快捷方式”对建立的~灭びの魔女と伝说の剣~桌面快
捷方式右键属性(如下图)
贴子相关图片:
[img][/img]
(3)接下来在「目标」栏最前面添加 F:\agth\agth.exe /R /X /KF这里
添加的F :\agth\agth.exe(即你安装的AGTH目录)我的AGTH就在F 盘agth文件夹
里,各位装在哪里就填上对应的路径 /R /X /KF是AGTH相应代码。注意在/KF 后面要加
上空格后面的游戏EXE 路径前后要加“”。
「F :\agth\agth.exe /R /X /KF "D :\Studio e.go!\EK\EternalKingdom.exe"」
(如下图)
贴子相关图片:
[img][/img]
注意:AGTH中全部代码在我上传的压缩包里有 . /L[语系代码] - 将程式语
系转为[ 语系代码] ,需安装Applocale ,无法与/R同时执行(默认数据:41
1) . /R[locale_id] -将线程语系转为[ 语系代码] ,无法与/R同时执
行 . /P[程序代码] - 以[ 程序代码] 的ID附加至程序,使/L, /R,
要执行的exe 档,命令列无效 .我们通常使用的就是/L和/R、/C,其他代码因为不
常用所以基本无视。(
PS:这里不懂也没关系
)
(4)现在双击打开修改好的快捷方式如果你选择的是/R命令而不是/L,则
双击
快捷方式会跳出一个错误窗口,关闭即可。
游戏挂载AGTH运行如下图
贴子相关图片: [img][/img]
将AGTH窗口调整合适,把AGTH“选项”“自动将捕获的文字复制到剪贴版”
这项打钩,现在就实现自动翻译了。(切记)
在AGTH拉开上方的下拉菜单,选择一个显示对话的选项
(很简单……从上面第一个起,慢慢敲键盘的↓就能对上,找到正确的,其他的无视)
如下图:
贴子相关图片:[img][/img]
(5)现在AGTH已经将游戏中文字提取出来。
(你大功初捷GX下自己^_^ )至此,
~灭びの魔女と伝说の剣~的文字抽取就已经完成了。Cp2Tran会自动把提
取的复制到jBeijingV 6并且翻译最后一步就是对应粗略的翻译进行YY吧。
3。看看效果怎麽样?辛苦不会白费的!
翻译的软件对于Cp2Tran来说支持的翻译软件为:
全文翻译 by 译点通V 8。0
金山全文翻译by金山快译2007
J北京V6
译经9。0
下图是各个翻译软件对同一句话的翻译效果
贴子相关图片:
工具下载「jBeijingV 6+Cp 2Tran+AGTH」
[hide] jBeijingV6
http://www.jsharer.com/file/792388.htm
Cp2Tran
http://www.jsharer.com/file/792453.htm
AGTH
http://www.jsharer.com/file/792446.htm
下载注意:下载时不要用流氓迅雷不然连不上,同样带有盗链机制的软件也
有
可能造成相同的情况。建议用浏览器自带的下载工具或使用FlashGet v1。
9。6正式版
进行下载。月光PS:后续服务
以上链接如果出现问题,请及时PM我
祝大家游戏愉快 用这样的翻译方法很容易脑残嘿嘿~玩笑~最好还是学学日文吧~
说实话这个翻译的太硬了 如果有日语功底的 就别用了 会影响语法
不会日语的 又想了解游戏的可以试一试!咱用这个软件玩D.C.PK感觉还OK~
(大概是因为玩过D。C。2的关系+同一个公司的圈钱物)
。。。。。。。。。。。。。。。。。
啊咧啊咧,图片果然挂链了
这样吧,这个,咱之前预见了这种情况,So存了doc~
啦啦~
[
本帖最后由 yueguang11 于 2008-12-12 16:14 编辑
]
附件:
有图片说明的Word 文档.rar
(2008-12-12 16:14, 405.29 KB) / 该附件被下载次数 25
http://old.vocalover.com/attachment.php?aid=11809
作者:
暴月
时间:
2008-10-31 22:28
LZ很厉害滴说,咱很喜欢,咱的电脑里有很多未翻译的游戏终于有解决方法了谢谢了
作者:
忧郁de宝宝
时间:
2008-10-31 23:09
这这样东西翻译都很恼火滴说``
作者:
yueguang11
时间:
2008-11-1 00:07
呐,找到这个的后续报道了~
..............................................................
~日文游戏中文翻译软件AGTH无法打开游戏的解决办法~
有一些朋友有在用AGTH软件打开游戏的时候也就是提取游戏文字最关键的一步会发现无法打开某个游戏或是打开游戏游戏不运行的问题
首先大家先 Ctrl + Alt + Del打开任务管理器 查看 —— 选择列 —— PID
这步操作后搭建可以看到现在电脑中正在运行的程序的PID 数字 (在进程中)
下面大家把AGTH在桌面创建个快捷方式 这位以后使用方便
接着就是打开你的游戏 在进入任务管理器中找到你游戏对应的PID 如号码是1111(每次运行游戏 游戏的PID都会不同)
在刚才桌面的AGTH快捷方式右击属性里的地址改为 "你的AGTH的安装位置\agth.exe" /P1111 这样AGTH就可以进入游戏提取文字了 下面在启动翻译软件个链接软件就可以了。具体看上面的链接里的介绍。注意每次启动游戏 游戏的PID都会改变 因此每次都要修改/P后的数字 注意/P前有个空格别忘了。
有些朋友问到游戏乱码的解决办法 其实不一定要安装APP软件用它来打开游戏 有时候APP也会碰到无法打开游戏的问题 大家可以去下金山游侠完全版的里面有个 内码转换器 它也是可以在游戏运行的时候使用的 用它选定游戏 选择 日文转换 确定就可以了
.................................................................................
PS:另外以下是本人心得: 又测试了一个游戏,发现和以前用过的那个提取文字软件出现同样的错误,就是提取“重复文字(3个)”,以前用过的那个提取文字软件没法处理这个问题呐~,不过,这个问题这个AGTH可以解决,“点击设置,把第二行 过滤(打勾) 后面的空填 3 ”这样就OK啦~~
作者:
家贺正午
时间:
2008-11-2 11:40
感謝 jBeijing这个聽説不錯
作者:
rod885522
时间:
2008-11-4 00:06
还真的是个好消息啊..
多谢LZ先拉
作者:
exam00
时间:
2008-11-5 12:12
有没有先进到,能翻小说啊,我有一大堆轻小说巴着人汉化的啊
作者:
煈雫
时间:
2008-11-5 18:40
LZ厉害!~电脑里很多游戏终于可以玩了!~
3Q楼主
作者:
daisymoon
时间:
2008-11-11 22:30
神终于出现了....
作者:
止水微涟
时间:
2008-11-12 02:40
引用:
原帖由
煈雫
于 2008-11-5 18:40 发表
LZ厉害!~电脑里很多游戏终于可以玩了!~
3Q楼主
膜拜~
回去找CHAOS HEAD试验试验
[
本帖最后由 止水微涟 于 2008-11-12 02:41 编辑
]
作者:
daisymoon
时间:
2008-11-12 06:41
可是怎么让它通过APP运行呢??
直接运行的话是乱码阿
作者:
yueguang11
时间:
2008-11-12 18:12
APP全名Microsoft AppLocale
微软推出的多语言支持工具,可以让非Unicode的软件在Windows XP/2003上运行,即可以同时执行简繁体日文等软件。
你试试看我4楼说的方法吧~
作者:
jcl54321
时间:
2008-11-12 23:10
感谢楼主,现在就试去
作者:
CloverSakura
时间:
2008-11-25 21:15
好东西啊 去试试
作者:
bx111
时间:
2008-12-1 14:03
多谢分享啊!!!!!!真的不错
作者:
jsjiangshuo
时间:
2008-12-1 18:45
啊,LZ真是好人啊……尊有爱
作者:
m153917781
时间:
2008-12-3 11:24
不懂日文的可以用用,懂的可能看见机械化翻译感觉很怪吧.
作者:
123dty
时间:
2008-12-5 00:03
这个很多地方都发过了。。。
作者:
kjythillking
时间:
2008-12-5 12:41
图片链接都失效了啊
作者:
水铃兰
时间:
2008-12-5 18:31
实在是感谢~~解决一个大问题呢~~
作者:
fullmoon1986
时间:
2008-12-5 22:51
东西不错,可惜本人自觉日语还不差。基本玩这种游戏基本不成问题。。。。
纯支持!!
作者:
huxinzhe95
时间:
2008-12-18 16:18
强大之物啊~!
看来咱可以玩双星物语2了
作者:
littlefroglxc
时间:
2008-12-18 18:16
最近新出的几个游戏都望尘莫及呀,就先谢LZ这番心意啦,我日后还想
亲自汉化呢。。呵呵~
作者:
hasdfd
时间:
2009-1-1 17:36
楼主很聪明的说,文件收下了。
作者:
wreey
时间:
2009-1-2 19:59
LZ,我现在玩galgame就是用这个方法的。不过奉劝各位,如果不是很喜欢的就别用,因为那个翻译出来的会让你很多时候想吐,而且很麻烦的。但是在想玩的,那也就只有这个了
作者:
a3348215
时间:
2009-1-3 21:29
顶啊~~~~~~lz强啊
作者:
zzfrk
时间:
2009-1-3 22:36
可以用来翻译小说吗?
作者:
renne
时间:
2009-1-5 17:16
好东西~~
抱回去~~
作者:
zjy1981
时间:
2009-1-15 00:27
多谢分享
去试验下
欢迎光临 【镜像站】圣城ACGN学院 初音ミク中国原创联盟 (http://old.vocalover.com/)
Powered by Discuz! 6.0.0