咱终于找到好船的意思了

还好某有动漫新词注解
nice boat
写作Nice Boat;NiceBoat,简写为NB
受到广泛关注的动画School Days最后一集播放的前一天发生16嵗女高中生用斧头杀死身为警官的父亲的事件。据传杀人动机是因为父亲外遇。
因为有著类似情节,考虑到社会影响,次日School Days取消在各电视台播放,改为播放以游戏中音乐作BGM的风景片。等待到淩晨来观看该动画的观众有何感想可想而知。当影片播放到有一条游艇的镜头时,有人发表了“Nice Boat.”的评论,当即有众多人响应。从此“Nice Boat”成为这个风景片的代名词。
原定播出的School Days最后一集是“鲜血的结末”加强版结局,全灭满塞。
如此强悍史无前例的最终话让守候多时欲将人渣诚屠之后快的好人们大跌眼镜。当然,人的KUSO力是无限的。就像本该平淡无奇的TV版“夜明”因同心圆椰菜而升华一样,日在校园也因此从准神片升级为神片。而从此风景神片中诞生就是——“Nice Boat”(PS:感谢HKG的大大们制作的吐槽字幕XD)
用法:
1、感叹句,用於对类似无可理喻的事情表示无言、愤慨、不爽时。例句:Nice Boat!/What a Nice Boat!
2、感叹句,相当於“GJ!”
3、动词,贬义,表示动画、游戏、网站等因为政治、社会等原因而遭到封杀时。约等于于大陆网友的“和谐”。例句:电驴被Nice Boat了。
4、因为原作预定播放的内容,也可用于暗指某人被悄无声息地干掉了,相当於“转学”。
5、引申为“Nice XXX”,表示“XXX很强大”的意思。