故事内容:
几年前,有个男孩帮助了一个无依无靠的处于绝望中的女孩。慢慢接触着,后来他们相爱了。
男孩为了彻底改变命运,选择了创业。
艰苦的日子一直持续下去。
有一天男孩终于被打跨了。沦落到一无所有的地步。
感到天要塌下来的男孩一蹶不振。天天蹲在家里想着自己为什么会失败。
脸也不洗,胡子也不刮。睡醒了就那么坐着。
除了沉默,唯一说的话就是《对不起...》,《如果能再回到五年前...》
就像他们的处境,窗外的天气也非常糟糕。
看到这些感到心痛万分的女孩为了能让男孩再次对抗命运,
坐在男孩旁边和男孩说话(更像是自言自语)。
歌词(是女孩对男孩的话+心声)
不要总说已经晚了
现在还不晚
能形成我的力量的那人
一直只有你
不要总说对不起
不是已经过去了吗
不要灰心 站起来看看
不能在这里输掉
如果能回到五年前
也许会比现在好
但是
五年后再说这样的话
会比现在更后悔的
如果能回到五年前
也许会比现在好
但是
我该怎么办?
我们怎么认识?
我该怎么活着?
真的很疲倦了吧
先躺在这里吧
我给你唱我疲倦的时候
妈妈给我唱过的那首歌
娜~娜~娜~~
如果能回到五年前
也许会比现在好
但是
五年后再说这样的话
会比现在更后悔的
如果能回到五年前
也许会比现在好
但是
我该怎么办?
我们怎么认识?
我该怎么活着?
那边天空下
都是乌云
虽然今天天气很不好
但是
到了明天又是新的一天
我们还有明天
啊~睡吧睡吧
什么都不要想了
这个时间一定要睡觉
那样才能迎接新的一天
我们明天见
(完)
日语歌词(此歌词需要修饰,对上旋律):
不要总说已经晚了
いつももう遅(おそ)かったって言(い)わないで
现在还不晚
今はまだ遅(おそ)くなくて
能形成我的力量的那人
あたしの力(ちから)になれる人は
一直只有你
いつも君(きみ)しかない
不要总说对不起
いつもごめんって言(い)わないで
不是已经过去了吗
もう過去(かこ)のことじゃない?
不要灰心 站起来看看
がっかりしないで,立(た)て直(なお)して
不能在这里输掉
ここで負(ま)けないよ
如果能回到五年前
5年間前に戻(もど)したら,
也许会比现在好
今(いま)よりもっとよいかもね
但是
でも
五年后再说这样的话
5年(ねん)間(かん)後(ご)こんな話(はなし)をすれば
会比现在更后悔的
今(いま)よりさらに悔(くや)しむものだ
如果能回到五年前
もし5年間前に戻したら,
也许会比现在好
今よりもっとよいかも
但是
でも
我该怎么办?
どうすればいい?
我们怎么认识?
われわれはどうやって知(し)り合(あ)いになるの?
我该怎么活着?
あたしはどう生(い)きていくの?
真的很疲倦了吧
本当(ほんとう)にたいへん疲(つか)れたのか?
先躺在这里吧
まずここで寝転(ねごろ)んで
我给你唱我疲倦的时候
あたし,疲(つか)れた時(とき)にはは歌(うた)ってくれた歌を君に歌ってあげよう
妈妈给我唱过的那首歌
娜~娜~娜~~
なァ,なァ,なァ
如果能回到五年前
もし5年間前に戻したら,
也许会比现在好
今よりもっとよいかも
但是
でも
五年后再说这样的话
5年間後こんな話をすれば
会比现在更后悔的
今よりもっとよいかもね
如果能回到五年前
5年間後こんな話をすれば
也许会比现在好
今よりもっとよいかもね
但是
でも
我该怎么办?
どうすればいい?
我们怎么认识?
われわれはどうやって知り合いになるの?
我该怎么活着?
あたしはどう生きていくの?
那边天空下
その空(そら)の下で
都是乌云
雨雲(ううん)がいっぱい
虽然今天天气很不好
今日は悪(わる)い天気(てんき)だけど
但是
到了明天又是新的一天
あしたはまた新(あら)たな一日(いちにち)が訪(おとず)れる
我们还有明天
われわれはまたあしたを持(も)ってる
啊~睡吧睡吧
あ,お休みなさい
什么都不要想了
何も考(かんが)えないで
这个时间一定要睡觉
この時は眠(ねむ)らなきゃ
那样才能迎接新的一天
それから新たな一日を迎(むか)える
我们明天见
あしたまた
(完)
[hide=1]曲名是先随意代替的。
希望绘师们能用画面灵活展现故事的含义。
这里是粗糙版,可以用与参考。
http://blog.fenbei.com/9070328
(6分26秒的那首)c
[hide]
报名者请至:
http://old.vocalover.com/thread-9910-1-1.html