发新话题
视频主题

【鏡音リン.レン】二人でangelaのshangri-laを歌ってみた(修正版)

神調教啊!!!!!!!
鏡音版shangri-la>.<  我很喜歡這首歌的說>_<
台版歌詞翻譯:

我可以繼續傻下去吧 遠眺著夢的痕跡
再會了 天藍色的日子啊

隨波逐流 我們終將長大
也代表我們將會逐漸污穢嗎?
只選出已經成熟的果實
在以刀刃切開吞噬之前
我們所嚮往的香格里拉
無法抑制己身的欲望
沉浸於幻想 不斷追求"自由"
現在就敢如此斷言吧 這裡便是樂園
再見了 湛藍的歲月
即使將珍貴的事物當成跳板
也想摘下最高處的蘋果
失去了才察覺到 值得尊崇的事物
年幼的我們總是不得要領
充盈於每一天的鎮壓
使得情緒變得不安定
即使受傷 也祈禱能拍動翅膀
我可以懵懂無知吧 眺望著夢的痕跡
再見了 湛藍的歲月

閃耀的天空假裝天真無邪
不過卻知道一切...
我們所嚮往的香格里拉
無法抑制己身的欲望
沉浸於幻想 不斷追求"自由"
正因為保持距離 才能得知自由的分量
未成熟的心 甚至無法理解這一點
現在就敢如此斷言吧 這裡便是樂園
再見了 湛藍的歲月

在此感謝翻譯大,十分感謝m(_ _)m

[ 本帖最后由 Syaoming_L 于 2008-2-15 13:04 编辑 ]