23 12
发新话题
打印

Love Letter----Ver Girl's side(更新“結局”)

Love Letter----Ver Girl's side(更新“結局”)

少女独自在海边,俯下身子把一个漂流瓶放到海里,海水映着已经完好如初的脸庞。
———我仰头祈求上苍,希望能再次与你肩并肩站在夜晚美丽的海边,周围群星灿烂,你我互诉衷肠。



  ......
  曾经的我很孤独,活在人群之中却被大家所疏远,一个时期,我甚至感到自己心里有两个自我。
  那个时候的我,真的以为世界上没有人能够看到我了,一个人的感觉真的好可怕......
  夜晚把头埋在被子里哭泣。默默地流泪,心里真的受不了。我讨厌这样,有时真想一个人消失掉算了。
  是你真正地站在同一位置与我说话。
  你总是没有任何机心,即使你对自己感到自卑。
  那样的你羡煞了只能强颜欢笑的我。
  因为我已经忘记如何去笑了。
  在不知道日月交替是什么的一片迷茫中,我独自流泪。不想受到任何束缚,一心只想获得自由。但与此同时,我也想找一个人倾诉自己的心

声,还在寻求一种羁绊。
  你总是突然出现在我面前。但是我一点都不吃惊。因为那时的我不是真正的我,所以我知道你是唯一能够理解我的人。
  “不知道为什么,我就想这样和你再待一会儿,和你在一起,感觉不到死或者孤独,而是别的什么东西。”
  “嗯,我知道。”
  “......”
  “...呐,不要再说什么想要一个人消失的话了,你和我不同......也许你必须在成长起来之前一个人坚强的活下去,如果你消失了,我会觉得伤心的,甚至也许会哭。”
  不是安慰也不是鼓励。但是听到这话的我还是很高兴。不,不如说是感觉到安心。于是,我露出了久违的笑容。
  是发自心底的笑。我伏在你的肩膀上开始哭泣。
  像婴儿那样哇哇大哭。甚至没感觉到自己下意识地紧握着你的手。
  不知道你的手是温还是凉,也不知道感觉如何。只是在不知不觉之间,我已经喜欢上了你那尚未长大的手。
  那个时候的感觉并不是爱情,而是一种更为朴素的感情。
  然而你的心太过纤细了,因此容易受伤。
  后来你敌不过自己,变得和以前的我一样,想要一个人消失。我害怕你会消失,于是发觉了自己真正的心意。
  ——“我喜欢你。”
  “骗人,像我这样的人有什么好的......!”
  ......
  海浪带走了漂流瓶。
  少年的话又回响在耳边。
  “我已经迷失在零与永恒之间的缝隙里了......”
  少女流下了眼泪,紧紧地抱着另一个瓶子。
  “如果没有你的那些话,也许就没有现在的我。”
  其实你知道吗?我早就想这么对你说了。
  “我把衷心的感谢,随海浪送到可能再也见不到的你的身边。”
  现在的我,也是一样哦......
  可是,我比任何人都要喜欢你,如果你不在我的身边,我一定不能脚踏实地、真真切切地生活。
  我已经收到你的心意了,这一定是奇迹,这个约定的海边送给我们的奇迹。
  所以,请你永远留在我的身边吧。
  在我的身边,让我看着你的笑容吧。只有这样我才能努力地生活。所以......


雪的后记:在少女开始为再会而努力的同时,私也准备像《LOVE LETTER》那样将这个姐妹篇翻譯成日语了。如果看得迷惑了的话请联系私之前写的那一篇《LOVE LETTER》吧,大家晚安,年三十快乐。
原帖链接~点偶
日语版链接~点偶
……编辑BY书店=、=~~希望能让更多滴人看见哦

[ 本帖最后由 Tsubasayuki 于 2009-6-15 22:06 编辑 ]
本帖最近评分记录
讓我作你和平之使
在憎恨之處種下愛 傷痕之處播下寬恕 懷疑之處傳下信心。
讓我作你和平之使
在絕望之處種下希望 黑暗之處播下光明 憂傷之處種下歡樂。

TOP

快乐~来年也请YUKI酱多多指教喔

TOP

期待日语版滴说……这几天忙死了= 。-OTL……等到上来滴时候发现好多米评分滴说……真失职哈……
以上纯属偶个人抱怨啦……ORZ
[/url]

TOP

偶尔路过 - -我很不容易才出现在其他区的,欢迎下吧~某“大书屋”0 0
话说回来,这文章还真不错=。=。。。让我想起了童年。我也来声迟到的新年快乐吧~
本帖最近评分记录
  • 緋紅煙雨 燃烧 +1 叫“大书屋”是不对的,应该叫“大叔”屋 2009-2-15 00:09
  • 蒼空ヒビキ 人品 +10 嘛……欢迎就素啦……再叫偶大书屋滴话就咩 ... 2009-1-27 16:38
  • 蒼空ヒビキ 燃烧 -1 嘛……欢迎就素啦……再叫偶大书屋滴话就咩 ... 2009-1-27 16:38

TOP

ラブレタ-【あの时、书けなかった想い】...

少女は一人で海辺を歩く、俯ぎひとつのボトルを海に置せて、かがみようのうみは彼女の顏を寫ったのてした。
-----あなたと美しい夜のうみのきしべでキラキラ光り輝くお星樣につつまれなから、心行くまでお話し出來れば、と天を仰ぎ祈りつづけています。


......、

   
かっつの私はとでも寂しいです、人々のなかに生きる同時にみんなを離でいる、ひっとき、私は自分のなかに、二人の自分がいるようなきがしました.
あの私は本当に【世界中の誰も私のことをみえない】とおもう、ひとりの気持ちは怖い......
夜、一人で布団の中にこもって泣いた。声も出なくて、ただ涙だけが流れてて、心はひどくつらくて痛かった。そんな自分が嫌で、憎らしくて、ひとりで死んでしまった方が絶対に楽だと思い込んでいた。
そんなバカな私に声をかけてくれたのがあなただった。
あなたはいつもそんなにやさしい、たとえあなたは自分のことをきらい。
笑顔を「作る」だけだった私には、それが羨ましかった。
「笑顔」を忘れていた私には、そんなことができるはずなかったから。
朝と夜とのくり返しというみえない迷路のなかで、私は泣いていた。ひとりだった。何にも縛られたくない。自由でいたい。でも、誰かにこのおもいをつたえたいとあもい、絆を求めている。
  あなたはいつも突然あらわれる。でも私は不思議と驚かない。あの時の私は私じゃなかったから、たからあなたは私を理解できるの唯一のひと。
【もうすこしだけこうしていたいきがするんです。理由は、うまく言えません。あなたと一緒にすることは、死ぬじゃなくて、何か別のことのような、まあそんな感じです。】
【うん、わっかている。】
【......】
【...なぁ、もうひとりで死ぬとか言うな。君と僕はちかうた......一人前をなるまえに強くをいきてくれ、君消えるだら、僕は泣くかもしれない。】

励ましとか慰めなどではまったくないキミの言葉がうれしかった。いや、おかしかった、の方が正しいかもしれない。久しぶりに笑った。
心の底から笑った私に、あなたは自分の胸を貸してくれた。私は泣いた。赤ん坊にかえったみたいに泣いた。
ただただ泣いて、ずっとあなたの手に置いておいてくれた自分の手にも気づかないままだった。
温かかったのか、冷たかったのかなんて覚えてないし、心地よかったと思った覚えもないけれど、まだまだ未発達だったあなたの手を、私は好きになったんだ。
あの頃はまだ、恋愛感情とか、そういう類のものは持っていなかった。もっと純粋で素朴なものだったと思う。
しかしあなたの心はやさしいすぎる、たから傷を耐えできない。
あとのあなたは自分の心に負けていました、昔の私ようになってしまた。ひとりで消えでたい。私はあなたを消えたくない、そして自分の本当のこころを気付いた
——「あなたが大好きです」
「嘘をつけ!この腐った人間の何処が良いと言うんだ! 僕を馬鹿にするな! 」

......
ボトルは海の波と共にはらていた。
少年の言葉は再び......
【僕はゼロと永遠の狭間をさ迷っている。】
少女は泣いた、もうひとつのボトルを抱きしました。
【あの言葉がなかったら、今の僕は居ないかも知れない 。】
知ているの?そのセリフは私のなかにいました、遠の昔に......
【もう会えない君に僕からココロネの感謝の気持ちを海のなみにのせておくります】
今の私も 、おなじですよ......
それでも、あなたのことは誰よりも好きで、今あなたが私の前からいなくなれば、きっと足を地面につけたままなんて生きられない。
あなたの気持ち、私のここにいるよ、きっと、これは奇跡です。この約束の海を私たちにその奇跡。
だから、ずっとずっと、私のそばにいて下さい。
私の横で、私に笑っていて。
それだけで私は頑張れるから。
だから……




雪的後記:雖然故事并沒有給出明確的思路,也沒有明確的結局,但是,也許這樣才好吧......自由是自己爭取的,幸福也是。所以,也許是結束,也或許是另一個開始,沒有體驗過愛情的私是那么覺得的......
另外...日語好難輸入呢,所以錯漏難免,請給予私見諒和指教哦。

[ 本帖最后由 Tsubasayuki 于 2009-1-27 23:27 编辑 ]
本帖最近评分记录
讓我作你和平之使
在憎恨之處種下愛 傷痕之處播下寬恕 懷疑之處傳下信心。
讓我作你和平之使
在絕望之處種下希望 黑暗之處播下光明 憂傷之處種下歡樂。

TOP

手ごわい..
很棒的文章。。
痛苦是用来承担的……
         快乐才是用来分享的……

TOP

帰りの雨の中で私に鳴り響いていた歌

でも、これがなんか止まらなかったなー???
なんでだろね。
            ————Tsubasayuki


Love Letter:Ver  Girl's side .Ending
(少年侧)
微风在前行着
向着天空
向着那小小的街道
不经修饰
就那样地流淌着
从什么地方来 又将往何处而去呢?
大概是像我一样 只有自己一个人
所以没有办法作出判断吧...
孤身一个人 只会感到害怕
但在我这样的心中 回响着那样的呼唤
“想向你传达,我的祈祷,
越过广阔的夜空,直到大海的彼方...
只想向你传达,悲伤、喜悦、温暖,以及
那份‘喜欢’的心情......”

(少女侧)
变得平静而清澈
看着那样的天空
为什么却会变得想流泪呢?
即使是孤独 即使是罪
也将它包容进去 从而知晓那就是温柔
就算是飘渺而细小的碎片
都能从中找到我的梦
而我将伸出双手 把它留住
想向你传达我的思念
这份歌声 会到达天空的彼方
带着寂寞、带着依恋、带着难过,
以及,这份思念......
向你传达
对着广阔的夜空,直到那时间的彼方
想向你传达这一切
心中的柔情、爱恋、喜悦,
以及,我那小小的愿望......

日語版:

風が行く
空を行く  
チッポケな街を チッポケな街へ  
アテもなく 
流されて  
どんな場所から 何処へと行くの?
多分...僕のように 自分さえ 判らなくなってた   
一人きり ただ怯えてる  
そんな心に 呼びかける
「あなたに届け 
わたしの祈り  
広い夜空を 海の彼方まで  
あなたに届け 
悲しみも 喜びも  温もりも 
愛おしささえも…」

穏やかに 澄み渡る  
そんな空を見て 何故か泣いていた?  
孤独さえ 罪でさえ  
包み込んでゆく 優しさを知った
儚くて 小さな破片でも見つけたよ 
ほら わたしのユメ  
腕を伸ばして 今掴むよ
あなたに届け わたしの想い  
この歌声よ 空の彼方まで  
あなたに届け
寂しさも 愛しさも  切なさも 
この想いさえも…
あなたに届け
広い夜空を 時の彼方まで  
あなたに届け 
優しさよ 愛しさよ  喜びよ 
そして...
小さな、夢よ



现在想起来,这个外语交流文也许才是私第一个写的故事吧。现在送上适合主题的一首歌吧,按照私的习惯。

[ 本帖最后由 Tsubasayuki 于 2009-6-15 22:05 编辑 ]
讓我作你和平之使
在憎恨之處種下愛 傷痕之處播下寬恕 懷疑之處傳下信心。
讓我作你和平之使
在絕望之處種下希望 黑暗之處播下光明 憂傷之處種下歡樂。

TOP

求歌
恩给个名字就行了

TOP

文章内容赞一个哦~
顶起来吧!
天使团结人类的心灵,恶魔团结人类的肉体,天使与恶魔的差距仅此而已。

TOP

播放器上面显示的就是歌曲的名字了——《キミに届け》。
讓我作你和平之使
在憎恨之處種下愛 傷痕之處播下寬恕 懷疑之處傳下信心。
讓我作你和平之使
在絕望之處種下希望 黑暗之處播下光明 憂傷之處種下歡樂。

TOP

突然想起了以前曾经以前也想帮朋友的文翻成J版……可惜我发现校对桑太忙……文的字数太多……TAT LZ的爱让我自卑阿,行动力赞美!太赞美了!

TOP


我真是天然
这都没看到

TOP

 23 12
发新话题
最近访问的版块