给某四个人听的歌...啥时候觉得感动了啥时候乃们就长大了...
附歌词:(咱很早以前翻的,水平够烂...)
しばらく音信不通だったけど 虽然有一段时间没有联系
偶然ロビーで再会して(あって) 偶然在大厅再次相会
声をかけた... ホッとする君は 変わらない笑顔で 上前打招呼时,轻声感叹,你仍然是那不变的笑容
あの人は勝ち組なのかと 你已经事业有成
しばらくはわだかまりがあって 经过了暂时的隔阂
あの頃の想い出が 今甦ってきたよ 那时的记忆再次涌现出来
かけがえのないもの love時間(とき)を忘れて 无可替代的人,爱让我忘却了时间
だんだん話に夢中になって 渐渐沉湎于和你的倾诉
出逢えてよかった... 能与你再会太好了
ぎこちなかったけど 虽然我反应迟钝
それは手を繋ぐときめき 但是能牵着你的手还是让我满心雀跃
この降りそそぐ ビルの星空に 在高楼林立的星空下
ふと孤独感(ひとりきり)がよぎる 孤独感不断席卷心头
自宅を出る 一歩手前までは 走出家门,在自己面前的
いつもと変わらない自分がいて 是一成不变的自己
あれから どうしているのかと 从那以后,一直在思考
ずーっと思っていたけど 自己究竟是怎么了
あの頃 心の門閉ざして 那段时间将自己的感情封印
近くて 遠い人だった 与你近在咫尺 却感觉远在天涯
かけがえのないもの 无可替代的人
君と話していると 只要和你聊天
伝染してくるよ 嬉しい事も 就会被你的快乐所感染
君の悲しみも 全部受けとめたい 而我也会分担所有你的悲伤
昨日と違う朝日が昇る 从而迎来崭新的一天
(心の)泉から溢れ出るこの気持ち 从心底不断涌出的这心情
かけがえのないもの 无可替代的人
それはあなたよ 那就是你啊
こんなに距離が縮まってきたよ 我和你的距离已经如此接近
太陽がふりそそぐ 一起站在这
丘に佇み 阳光普照的山冈上
absolutely invaluable love 无比珍贵的爱情
absolutely invaluable love again 这就是无比珍贵的爱情
Oh..., so long long long time 即使过了如此长久的时间
I give you, everything 我也会为你奉献一切